Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: wykazać się
Wysokie wskaźniki dostarczania ryb mogą być wykorzystane, jeśli
wykaże się
, że wymagane stężenie substancji badanej może być zachowane w ramach ograniczeń ± 20 % oraz że stężenie rozpuszczonego tlenu...

High loading rates can be used if it is
shown
that the required concentration of test substance can be maintained within ± 20 % limits, and that the concentration of dissolved oxygen does not fall...
Wysokie wskaźniki dostarczania ryb mogą być wykorzystane, jeśli
wykaże się
, że wymagane stężenie substancji badanej może być zachowane w ramach ograniczeń ± 20 % oraz że stężenie rozpuszczonego tlenu nie spada poniżej 60 % nasycenia.

High loading rates can be used if it is
shown
that the required concentration of test substance can be maintained within ± 20 % limits, and that the concentration of dissolved oxygen does not fall below 60 % saturation.

...(ii) można w tych obliczeniach wykorzystać proporcjonalnie niższe odsetki niż 90 % i 85 %, jeżeli
wykaże się
, że system oczyszczania służący spalaniu gazów powstałych w procesie suszenia prowadzi...

...in the damping solutions or washing agents used for the annual production of printed products are
shown
to be abated in the treatment system for combusting gases from the drying process.
Dla (i) i (ii) można w tych obliczeniach wykorzystać proporcjonalnie niższe odsetki niż 90 % i 85 %, jeżeli
wykaże się
, że system oczyszczania służący spalaniu gazów powstałych w procesie suszenia prowadzi do redukcji o ponad odpowiednio 10 % lub 15 % całkowitej liczby kilogramów lotnych związków organicznych rocznie zawartych w roztworach nawilżających lub środkach czyszczących wykorzystywanych do rocznej produkcji produktów drukowanych.

For (i) and (ii), proportionately lower percentages than 90 % and 85 % may be used in this calculation if more than 10 % or 15 % respectively of annual total kilograms of VOC contained in the damping solutions or washing agents used for the annual production of printed products are
shown
to be abated in the treatment system for combusting gases from the drying process.

Uznaje się, iż selektywna korzyść gospodarcza występuje w przypadku, gdy
wykaże się
, że środek nie jest stosowany ogólnie do wszystkich przedsiębiorstw w danym państwie EOG [56].Urząd uważa, że...

A selective economic advantage is considered to exist when it is found that a measure does not apply generally to all the undertakings in an EEA State [56].The Authority considers that the three...
Uznaje się, iż selektywna korzyść gospodarcza występuje w przypadku, gdy
wykaże się
, że środek nie jest stosowany ogólnie do wszystkich przedsiębiorstw w danym państwie EOG [56].Urząd uważa, że omawiane trzy środki zwiększyły wysokość wynagrodzenia wypłacanego przez państwo na rzecz spółki Hurtigruten oraz że wynikają z indywidualnych negocjacji prowadzonych ze spółką.

A selective economic advantage is considered to exist when it is found that a measure does not apply generally to all the undertakings in an EEA State [56].The Authority considers that the three measures increased the State’s remuneration for Hurtigruten and are the result of individual negotiations with this company.

...państwom członkowskim zezwalania na rozwiązywanie przez kredytodawcę umów o kredyt, jeżeli
wykaże się
, że konsument celowo odmówił ujawnienia informacji lub je sfałszował.

The second subparagraph
shall
not prevent Member States from allowing the termination of the credit agreement by the creditor where it
is demonstrated
that the consumer knowingly withheld or...
Akapit drugi nie uniemożliwia państwom członkowskim zezwalania na rozwiązywanie przez kredytodawcę umów o kredyt, jeżeli
wykaże się
, że konsument celowo odmówił ujawnienia informacji lub je sfałszował.

The second subparagraph
shall
not prevent Member States from allowing the termination of the credit agreement by the creditor where it
is demonstrated
that the consumer knowingly withheld or falsified the information.

Jeżeli w przypadku któregokolwiek ze scenariuszy opisanych w motywach 71 i 72 nie
wykaże się
, że niewypłacenie dywidend zostało spowodowane normalnymi zdarzeniami na rynku lub że pomimo niewypłacenia...

Unless in either of the scenarios described in recitals 71 and 72 it can be
shown
that the non-payment of dividends
is
caused by normal market events or that despite the non-payment of dividends, the...
Jeżeli w przypadku któregokolwiek ze scenariuszy opisanych w motywach 71 i 72 nie
wykaże się
, że niewypłacenie dywidend zostało spowodowane normalnymi zdarzeniami na rynku lub że pomimo niewypłacenia dywidend ogólny zysk przekroczy jednak 10 % rocznie, Komisja, nie kwestionując wkładu kapitałowego, który został uznany za zgodny ze wspólnym rynkiem, może w kontekście ponownego zgłoszenia zażądać między innymi zastosowania dodatkowych ograniczeń dotyczących postępowania.

Unless in either of the scenarios described in recitals 71 and 72 it can be
shown
that the non-payment of dividends
is
caused by normal market events or that despite the non-payment of dividends, the overall return will nevertheless be in excess of 10 % per annum, the Commission, without calling into question the capital injection, which has been declared compatible with the common market, can in the context of the renotification, in particular require additional behavioural constraints.

...postępowania, jeżeli w przypadku któregokolwiek ze scenariuszy opisanych w pkt (ix) i (x) nie
wykaże się
, że niewypłacenie dywidend zostało spowodowane normalnymi zdarzeniami na rynku lub że pom

Unless in either of the scenarios described in points (ix) and (x) it can be
shown
that the non-payment of dividends
is
caused by normal market events or that despite the non-payment of dividends,...
Komisja, nie kwestionując wkładu kapitałowego, który został uznany za zgodny ze wspólnym rynkiem, może w kontekście ponownego zgłoszenia zażądać w szczególności zastosowania dodatkowych ograniczeń dotyczących postępowania, jeżeli w przypadku któregokolwiek ze scenariuszy opisanych w pkt (ix) i (x) nie
wykaże się
, że niewypłacenie dywidend zostało spowodowane normalnymi zdarzeniami na rynku lub że pomimo niewypłacenia dywidend ogólny zysk przekroczy jednak 10 % rocznie.

Unless in either of the scenarios described in points (ix) and (x) it can be
shown
that the non-payment of dividends
is
caused by normal market events or that despite the non-payment of dividends, the overall return will nevertheless be in excess of 10 % per annum the Commission, without calling into question the capital injection, which
has
been declared compatible with the common market, can in the context of the renotification in particular require additional behavioural constraints.

Dopuszczalne jest także mieszanie suchych składników, o ile
wykaże się
, że po dodaniu warstwy wody powyżej osadu składniki osadu się nie rozdzielają (np. nie unoszą się cząstki torfu) oraz że torf...

Mixing of dry constituents is also acceptable if it is
demonstrated
that after addition of overlying water a separation of sediment constituents (e.g. floating of peat particles) does not occur, and...
Dopuszczalne jest także mieszanie suchych składników, o ile
wykaże się
, że po dodaniu warstwy wody powyżej osadu składniki osadu się nie rozdzielają (np. nie unoszą się cząstki torfu) oraz że torf lub osad jest poddawany dostatecznemu kondycjonowaniu.

Mixing of dry constituents is also acceptable if it is
demonstrated
that after addition of overlying water a separation of sediment constituents (e.g. floating of peat particles) does not occur, and that the peat or the sediment is sufficiently conditioned.

pozwolenie na loty może zostać wydane, gdy
wykaże się
, że statek powietrzny jest w stanie wykonać bezpiecznie lot podstawowy.

a permit to fly may be issued when it is
shown
that the aircraft is capable of performing safely a basic flight.
pozwolenie na loty może zostać wydane, gdy
wykaże się
, że statek powietrzny jest w stanie wykonać bezpiecznie lot podstawowy.

a permit to fly may be issued when it is
shown
that the aircraft is capable of performing safely a basic flight.

...zwężki CFV mogą być stosowane zarówno do przepływu próbki, jak i przepływu całkowitego, jeżeli
wykaże się
, że zawsze mają takie same wartości ciśnienia i temperatury na wlocie i zawsze działają w

For example, CFVs may be used for both sample flow and total flow if it is
demonstrated
that they always have the same inlet pressures and temperatures and that they always operate under...
Na przykład zwężki CFV mogą być stosowane zarówno do przepływu próbki, jak i przepływu całkowitego, jeżeli
wykaże się
, że zawsze mają takie same wartości ciśnienia i temperatury na wlocie i zawsze działają w warunkach przepływu krytycznego.

For example, CFVs may be used for both sample flow and total flow if it is
demonstrated
that they always have the same inlet pressures and temperatures and that they always operate under critical-flow conditions.

Jeżeli przy pomocy określonych badań
wykaże się
, że pojedynczy składnik lub cała genetycznie zmodyfikowana żywność lub pasza wywołują szkodliwy skutek, przedstawia się informacje na temat zależności...

If single constituents and/or whole genetically modified food and feed
are
found to induce adverse effects in specific studies, information on dose response relationships, threshold levels, delayed...
Jeżeli przy pomocy określonych badań
wykaże się
, że pojedynczy składnik lub cała genetycznie zmodyfikowana żywność lub pasza wywołują szkodliwy skutek, przedstawia się informacje na temat zależności dawka-odpowiedź, wartości progowych, opóźnionego wystąpienia szkodliwych skutków, ryzyka dla określonych grup w populacji, wykorzystania czynników niepewności do ekstrapolacji danych z badań na zwierzętach na ludzi.

If single constituents and/or whole genetically modified food and feed
are
found to induce adverse effects in specific studies, information on dose response relationships, threshold levels, delayed onset of adverse effects, risks for certain groups in the population, and use of uncertainty factors in extrapolation of animal data to humans shall be submitted.

Faza absorpcji trwa 28 dni, jeżeli nie
wykaże się
, że równowaga została osiągnięta wcześniej.

The uptake phase
is
run for 28 days unless it
is demonstrated
that equilibrium has been reached earlier.
Faza absorpcji trwa 28 dni, jeżeli nie
wykaże się
, że równowaga została osiągnięta wcześniej.

The uptake phase
is
run for 28 days unless it
is demonstrated
that equilibrium has been reached earlier.

...spożywczych zgodnie z warunkami określonymi w art. 5 tego rozporządzenia, pod warunkiem że
wykazało się
, że odpowiednie składniki, produkowane metodami ekologicznymi, nie są dostępne na teren

...in accordance with the conditions laid down in Article 5 of that Regulation, provided that it
has
been
shown
that such ingredients obtained by the organic production method are not available in
Sekcja C załącznika VI do rozporządzenia (EWG) nr 2092/91 zawiera listę składników pochodzenia rolnego, które nie zostały wyprodukowane metodami ekologicznymi, ale które można wykorzystać do przygotowania artykułów spożywczych zgodnie z warunkami określonymi w art. 5 tego rozporządzenia, pod warunkiem że
wykazało się
, że odpowiednie składniki, produkowane metodami ekologicznymi, nie są dostępne na terenie Wspólnoty w wystarczającej ilości.

Annex VI, Section C, to Regulation (EEC) No 2092/91 lists the ingredients of agricultural origin which have not been produced organically but which may be used in the preparation of foodstuffs in accordance with the conditions laid down in Article 5 of that Regulation, provided that it
has
been
shown
that such ingredients obtained by the organic production method are not available in sufficient quantities within the Community.

W związku ze skalą problemu służby medyczne muszą
wykazać się
wyjątkową czujnością.

In view of the scale of the problem, the medical profession must be very vigilant.
W związku ze skalą problemu służby medyczne muszą
wykazać się
wyjątkową czujnością.

In view of the scale of the problem, the medical profession must be very vigilant.

Dla eksportującego producenta, który
wykazał się
reprezentatywną sprzedażą na rynku krajowym, Komisja wytypowała te rodzaje cegieł magnezytowych, sprzedawanych na rynku krajowym, które były...

For the exporting producer with representative domestic sales, the Commission subsequently identified those types of magnesia bricks, sold domestically that were identical or directly comparable to...
Dla eksportującego producenta, który
wykazał się
reprezentatywną sprzedażą na rynku krajowym, Komisja wytypowała te rodzaje cegieł magnezytowych, sprzedawanych na rynku krajowym, które były identyczne lub bezpośrednio porównywalne z rodzajami tego produktu sprzedawanymi na wywóz do Wspólnoty.

For the exporting producer with representative domestic sales, the Commission subsequently identified those types of magnesia bricks, sold domestically that were identical or directly comparable to the types sold for export to the Community.

Osoby ubiegające się o prawo jazdy lub o przedłużenie terminu jego ważności muszą
wykazać się
obuoczną ostrością widzenia, w razie konieczności przy zastosowaniu soczewek korekcyjnych, wynoszącą...

Applicants for a driving licence or for the renewal of such a licence
shall
have a binocular visual acuity, with corrective lenses if necessary, of at least 0,5 when using both eyes together.
Osoby ubiegające się o prawo jazdy lub o przedłużenie terminu jego ważności muszą
wykazać się
obuoczną ostrością widzenia, w razie konieczności przy zastosowaniu soczewek korekcyjnych, wynoszącą przynajmniej 0,5 dla obu oczu naraz.

Applicants for a driving licence or for the renewal of such a licence
shall
have a binocular visual acuity, with corrective lenses if necessary, of at least 0,5 when using both eyes together.

Osoby ubiegające się o prawo jazdy lub o przedłużenie terminu jego ważności muszą
wykazać się
obuoczną ostrością widzenia, w razie konieczności przy zastosowaniu soczewek korekcyjnych, wynoszącą...

Applicants for a driving licence or for the renewal of such a licence
shall
have a binocular visual acuity, with corrective lenses if necessary, of at least 0,5 when using both eyes together.
Osoby ubiegające się o prawo jazdy lub o przedłużenie terminu jego ważności muszą
wykazać się
obuoczną ostrością widzenia, w razie konieczności przy zastosowaniu soczewek korekcyjnych, wynoszącą przynajmniej 0,5 dla obu oczu naraz.

Applicants for a driving licence or for the renewal of such a licence
shall
have a binocular visual acuity, with corrective lenses if necessary, of at least 0,5 when using both eyes together.

Osoby ubiegające się o prawo jazdy lub o przedłużenie terminu jego ważności muszą
wykazać się
obuoczną ostrością widzenia, w razie konieczności — przy zastosowaniu soczewek korekcyjnych, wynoszącą...

Applicants for a driving licence or for the renewal of such a licence
shall
have a binocular visual acuity, with corrective lenses if necessary, of at least 0,5 when using both eyes together.
Osoby ubiegające się o prawo jazdy lub o przedłużenie terminu jego ważności muszą
wykazać się
obuoczną ostrością widzenia, w razie konieczności — przy zastosowaniu soczewek korekcyjnych, wynoszącą przynajmniej 0,5 dla obu oczu naraz.

Applicants for a driving licence or for the renewal of such a licence
shall
have a binocular visual acuity, with corrective lenses if necessary, of at least 0,5 when using both eyes together.

...wywnioskować, że taki brak pewności jest nieuzasadniony, ponieważ nie można od niego oczekiwać
wykazania się
w tej kwestii większą dbałością niż Komisja.

...have concluded thereafter that such uncertainty was unfounded, as it could not be expected to
demonstrate
greater diligence than the Commission in this respect.
Każde przedsiębiorstwo, które wcześniej nie miało pewności, czy będzie w przyszłości musiało na postawie przepisów dotyczących pomocy państwa zwrócić korzyści uzyskane w związku z systemem amortyzacji wartości firmy wynikającej z transakcji przeprowadzonych przed oświadczeniami Komisji, mogło później wywnioskować, że taki brak pewności jest nieuzasadniony, ponieważ nie można od niego oczekiwać
wykazania się
w tej kwestii większą dbałością niż Komisja.

Any undertaking which had previously been uncertain as to whether or not it would in future be liable, under the State aid rules, to recovery of advantages it had obtained under the goodwill amortisation scheme arising from transactions entered into before the Commission statements could have concluded thereafter that such uncertainty was unfounded, as it could not be expected to
demonstrate
greater diligence than the Commission in this respect.

...wywnioskować, że taki brak pewności jest nieuzasadniony, ponieważ nie można od niego oczekiwać
wykazania się
w tej kwestii większą dbałością niż Komisja.

...have concluded thereafter that such uncertainty was unfounded, as it could not be expected to
demonstrate
greater diligence than the Commission in this respect.
Każde przedsiębiorstwo, które wcześniej nie miało pewności, czy będzie w przyszłości musiało na podstawie przepisów dotyczących pomocy państwa zwrócić korzyści uzyskane w związku z systemem amortyzacji wartości firmy wynikającej z transakcji przeprowadzonych przed oświadczeniami Komisji, mogło później wywnioskować, że taki brak pewności jest nieuzasadniony, ponieważ nie można od niego oczekiwać
wykazania się
w tej kwestii większą dbałością niż Komisja.

Any undertaking which had previously been uncertain as to whether or not it would in future be liable, under the State aid rules, to recovery of advantages it had obtained under the goodwill amortisation scheme arising from transactions entered into before the Commission statements could have concluded thereafter that such uncertainty was unfounded, as it could not be expected to
demonstrate
greater diligence than the Commission in this respect.

...i warzyw w danym regionie lub regionach i, jeżeli działają w więcej niż jednym regionie, mogą
wykazać się
minimalnym poziomem reprezentatywności w każdym regionie dla każdej z branż, które skupi

...from fruit and vegetables in the region or regions in question and, where more than one region
is
involved, they can
demonstrate
a minimum level of representativeness in each region for each of t
reprezentują znaczną część produkcji lub handlu lub przetwórstwa owoców i warzyw oraz produktów uzyskiwanych w drodze przetworzenia owoców i warzyw w danym regionie lub regionach i, jeżeli działają w więcej niż jednym regionie, mogą
wykazać się
minimalnym poziomem reprezentatywności w każdym regionie dla każdej z branż, które skupiają;

they represent a significant share of the production of, trade in and/or processing of fruit and vegetables and products processed from fruit and vegetables in the region or regions in question and, where more than one region
is
involved, they can
demonstrate
a minimum level of representativeness in each region for each of the branches
that
they group;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich